|
% F, R' x$ U# P( y★I get paid to think about things I wouldn’t think about $ \# o# P4 j1 R1 g) x
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 2 F/ w! o. v( x# u4 i$ M
And I say things I don’t believe I say out loud % f) U% w$ K$ e8 |' B" L
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 7 Z) R$ p/ n4 h2 `. `! J) u/ L: H
I get a wage from Monday morning till Friday night * y8 L5 {' m4 v+ z' G
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
+ s% n* r" Y6 W$ X& R5 IAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
$ }" f+ k* d/ |0 [+ Z# y8 n9 L一周工作35小时 我得生活下去啊
& J5 z" g; g( O5 \0 c. t2 u1 U- M2 O( p# F
★Then I’ll keep on dreaming 8 S& H) C7 h% V& X: u
我一直做着梦幻想着
" G* I) w/ a0 J; l9 x6 [9 V+ B. P. lTill they say time to go, your day is done
* c+ o: |1 w& q/ N; V4 c9 y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 I N8 y j* C3 @+ E
see you back when Monday morning comes. / [5 F. ]: M4 ~# j, V( {
周一早上见哦
) [" b; U, M% F% ?: F' c g3 X$ y! o7 F B4 K( n, x
★Two days out of seven
+ I: {+ j6 n' F; j) j' L周末假日[周末那两天]
' w- U- e5 g+ v! \that’s when I’m in Heaven 8 {$ f* K' a( k( w- F
我仿如置身于天堂
5 ^8 t2 \1 u6 h9 J( V1 F$ Y, N1 [that’s when I come alive
6 ]5 ^* p& Z& h1 ]我充满了活力 3 n8 z' h, h9 j1 Y" J( R! {6 |; C
Two days out of seven
/ G4 z# Z' w0 M: o$ _2 T; j周末假日 $ G( u, I, |3 G% w# K' }
let me be forgiven ) ]( s) r( f, \) `
宽恕/放任我吧 1 j- V! i$ B( n* x# J
I just want a little peace of mind / b8 B, V. X$ A" R. j
我渴望内心的宁静 7 m1 L E+ G# V7 c
and it’ll be all right.
5 B8 S/ Z' H5 h$ n. [! k( t一切会好起来的
; l* k; s$ v. q8 v) O8 R" `" T J7 ^/ A: K& \
★I wake up and tell myself I’m never going back. : `6 e& Y! A) H1 d5 I8 Q
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
. p) M8 e2 s5 F5 ^; E4 a! S& C2 \9 dBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* J$ j/ a' q$ J! z" L; j但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 : ?; Q! L3 J' [6 |8 @, S
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 0 \1 h: F2 a0 h' W
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
7 M8 V. U3 n& p RBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. % d X0 S! L! n3 n2 H& C! w
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ! s: T! F2 K( Y
. r6 q" A! ^% ]5 }9 \7 c t★And we’ll keep on dreaming : B+ k* ~9 ?! ]" X1 t) N! x
我们做着梦幻想着 ! G6 B: Z+ Z% y5 s% A& Y
Till they say time to go, your day is done 0 V, `0 f5 R5 O$ x9 S, k
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; |% n3 z3 q& M/ Q- c
See you back when Monday morning comes. 4 y+ t/ t% G8 y5 W5 x. v) N& J, M
周一早上见哦 2 Y6 t O7 o" j( f4 c
" g$ I2 b+ A' ]. b3 t3 ]6 d★Two days out of seven
/ ?4 G7 e$ i5 @+ q& u" X5 G) B4 `周末假日 " ?, O" w6 u9 H. b- Q1 {+ G3 f
that’s when I’m in Heaven
1 ]- Z( Z( C& Q7 b" }& O# V我仿如置身于天堂
% ~) D4 r7 Q% |: nthat’s when I come alive
# M0 z8 o9 O% j我充满了活力
8 i6 n8 O) E6 }5 e( WTwo days out of seven 4 k3 G3 _$ G g% n1 b0 H' x+ z
周末假日 9 k9 V* W: S m/ Y" t n: K& L6 D `0 ]
let me be forgiven : }, @- ?% H) t6 H
宽恕/放任我吧
$ K, B1 [( v; v7 ~- g. R/ K% TI just want a little peace of mind 6 B R* n( G4 j1 h; D
我渴望内心的宁静 / z# \3 J) c6 O7 G( D$ N5 `) a c
and it’ll be all right. ' }: V/ s7 {4 [) ?$ G$ j' u9 p
一切会好起来的 . Q# H0 O, C- L
' K, E( c/ ]* A' g0 N, o★Then I’ll keep on dreaming
7 i+ j. Z% H, _+ \- Y/ H& l1 r我一直做着梦幻想着 ! v5 {4 c: Y% ~
Till they say time to go, your day is done % G: k( T8 |7 Z6 ~' G
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 k" t# @, \' r
see you back when Monday morning comes. 9 a6 |( V X( Q
周一早上见哦
+ M0 n! S; W- S; s0 P& b y+ V! xyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ' C- x, r( f5 [ P
+ L( D3 R% ]# D5 F
★Two days out of seven 1 V$ Q* z4 i* M+ T# Z
周末假日 ) J1 o& L' R3 Z2 C$ S; e
that’s when I’m in Heaven
4 q7 l4 B" n+ @我仿如置身于天堂
* L8 a+ Q& j p& I( W8 m) rthat’s when I come alive
. ^, ]$ H9 W/ f我充满了活力
. Z% E7 `3 _6 I$ N( {1 e9 uTwo days out of seven
, o! s. a2 L; c周末假日
6 N" H1 n% X. b: }# i& J5 Hlet me be forgiven
) r! K% U2 f+ d% H宽恕/放任我吧 / x( D j5 m( H, @
I just want a little peace of mind / s1 y/ I* `. D: v. U8 R
我渴望内心的宁静 ; p. d( H) Q! U+ m8 Z
and it’ll be all right.
- h: {$ H3 d- v [; M" R1 e一切会好起来的 " n6 I9 T$ I9 u. G
It’ll be all right
$ j4 X5 u. g; [9 e! M4 Z" [" K* C* _一切会好起来的 3 ^3 P- [- g5 M e
# D' p, u3 M3 ~% S歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
0 _; h- ^4 P2 v3 w$ ?2 W; ?2 H9 y自己译的不怎么优美哦 |
|